What is it I'm missing?
Mar. 15th, 2007 02:25 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
How do people know what episode of Lost they're watching, and remember the titles six month later, anyway? Huh, huh, huh? Does everyone go to Lost-media.com each week before the episode to find out the name or what?
I can barely remember my own name some days (this is the famous MOAG, but even so...). I swear, they do not have titles on any episodes I've seen, nor numbers of episodes. So when I'm reading fic or entries whereby people say "spoilers through... blah blah blah" I have no idea whatsoever what they're talking about unless they say 3.11 or whatever. For the first time ever in my life I actually know a) what season of a series I'm watching (apart from the obvious first season of something) and b) what episode number I'm up to. Seriously. It's the first time it's actually mattered.
Oh, and actually what does "through" mean in that context? it's such an Americanism. I assume it means "all the way to the end of this episode I am naming" but I'm not 100% on that, it may only mean up to the beginning of the episode... any help?
None of this is intended as a criticism at all, I'm just genuinely confused! I'm a simple Kiwi lass who needs help understanding the American mysteries! (you'd never guess I actually lived there for five months once upon a time, would you?).
So, please help if anyone knows. I'll give youmy first-born. No, I won't, her father would never forgive me! a fic of your choice if the answer makes sense!!! (and Heroes, just so we know I'm not missing anything, quite clearly says the chapter - ep# - and title of each episode at the beginning, so there!)
PS: another poll coming soon - I haven't forgotten the idea of reviewing the shows/movies/happenings around me, it's just on hold for a bitwhile I sort out the rest of Life's Questions. Dunno why I try though, we all know The Answer is 42.
I can barely remember my own name some days (this is the famous MOAG, but even so...). I swear, they do not have titles on any episodes I've seen, nor numbers of episodes. So when I'm reading fic or entries whereby people say "spoilers through... blah blah blah" I have no idea whatsoever what they're talking about unless they say 3.11 or whatever. For the first time ever in my life I actually know a) what season of a series I'm watching (apart from the obvious first season of something) and b) what episode number I'm up to. Seriously. It's the first time it's actually mattered.
Oh, and actually what does "through" mean in that context? it's such an Americanism. I assume it means "all the way to the end of this episode I am naming" but I'm not 100% on that, it may only mean up to the beginning of the episode... any help?
None of this is intended as a criticism at all, I'm just genuinely confused! I'm a simple Kiwi lass who needs help understanding the American mysteries! (you'd never guess I actually lived there for five months once upon a time, would you?).
So, please help if anyone knows. I'll give you
PS: another poll coming soon - I haven't forgotten the idea of reviewing the shows/movies/happenings around me, it's just on hold for a bit
no subject
Date: 2007-03-15 01:42 am (UTC)"Through X episode" would mean "through the end of X episode," I believe. "Up to X episode" would mean "up to the beginning of X episode, not having seen X episode yet." But since it's a spoiler warning, you couldn't really go, "Spoilers up through when Boone dies" or "The only spoiler is, you have to know the hatch exploded" because...that would spoil you.
Most American TV tends to keep the episode titles "secret" -- they have titles but they're not shown on the screen. Back in the days before the internet, sometimes you could get them from the TV listings in the paper, sometimes not.
no subject
Date: 2007-03-15 02:45 am (UTC)And the through thing: we would say "through TO the end of episode X" which is where I lose it with Americanisms! Kiwis tend to have English language habits generally (tho' we have a few of our own *grin*) and "through anything" without use of the word "to" means something passes through something else like "a ball passes through a hoop" but if we're using it in the above context about a show or a happening, we always have the word "to" (like "the cowboys will be here through to the end of March") in the sentence. Hence my confusion! Thanks for helping ease my confusion just a little (if not completely!) *hugs*
I'd write you a fic, but I dunno if you're interested! ;-)
no subject
Date: 2007-03-15 02:48 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 06:08 am (UTC)oh no ......
no subject
Date: 2007-03-15 07:24 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-29 10:05 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 03:51 am (UTC)"through TO" -- interesting. Yes, Americans tend to drop words that don't seem necessary (and then add other ones, like "in THE hospital").
I would love a fic, but don't feel obligated! It wasn't that hard a question, was it? :D
no subject
Date: 2007-03-15 07:30 am (UTC)Yes, American is an interesting language, but then so are many versions of English. I'm sure heaps of people wouldn't have a clue what Kiwis are saying half the time! ;-)
Ah, fic... hmmm, shall have to dedicate one to you at some point, perhaps, but no, nothing springs to mind right now (having enough problems getting the ones written I've already started, to be honest! Dunno why I make such rash promises really! ;-) But yes, I will dedicate one in the future when you least expect it, perhaps! (since you wrote that gorgeous one off my
no subject
Date: 2007-03-15 01:43 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 02:51 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 03:49 am (UTC)I don't have any answers for you, but remember when Justin Timberlake looked like THIS (http://spectacle.provocateuse.com/images/spectacles/justin_timberlake_01.jpg)?
no subject
Date: 2007-03-15 03:51 am (UTC)http://spectacle.provocateuse.com/show/justin_timberlake
no subject
Date: 2007-03-15 07:33 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-16 01:55 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-16 07:00 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 03:33 am (UTC)*blinkblink*
no subject
Date: 2007-03-15 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2007-03-15 10:17 am (UTC)So where are you up to now in NZ? And I want word description of what happened last - not an episode number! I think we are still ahead of you a few episodes. The last couple for us have returned to the main group and I feel I have "settled down" again now.
no subject
Date: 2007-03-15 05:20 pm (UTC)We just had the one where Sawyer & Kate finally got off the island in Alex's boat with her boyfriend Karl. It was Juliet's flashback and her ex-hubby got hit by a bus! Freaked me a bit, even though I suspected it was coming! I just didn't expect it right THEN! Nearly spilled me tea!!!
no subject
Date: 2007-03-15 03:15 pm (UTC)Love, here's an American dictonary meaning for through: 1.In one side and out the other side of; from end to end of. 2.in the midst of; among. 3. by way of. I would say in this context, the first definition applies.
I have to say I got a laugh from the replies here, especially the non American ones. But that's the way it is, what's normal in one place is unusual somewhere else. Keeps us interested and smiling at one another, doesn't it?
I do love that Heroes has both the number and the name of each episode at the beginning of each one, helps a lot.
*squish*
no subject
Date: 2007-03-15 05:25 pm (UTC)Thanks for the dictionary meaning! I'm sure ours says something similar, it's just kinda rules of speech to go with the words that is interesting! And you are right, it is what keeps us smiling! I'm learning every day, I know this!
Yes, I agree on Heroes, and while I'll never remember long-term, at least if someone says where are you up to, I can say we just saw Chapter 8 or whatever!
*squishes back*